杨柳青青江水平(杨柳青青江水平闻郎江上踏歌声全诗)
杨柳青青江水平闻郎江上踏歌声全诗
1、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文 :杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
2、全诗内容为:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声,东边日出西边雨,道是无晴却有晴。释义 《闻郎江上踏歌声》描绘了江南水乡的美丽和情调。
3、竹枝词刘禹锡全诗如下:原文:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
4、出自唐代刘禹锡的《竹枝词二首·其一》杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(却有晴 一作:还有晴)译文杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
杨柳青青江水平是什么意思?
1、意思:东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。此句出自唐代文学家刘禹锡的《竹枝词二首》。竹枝词二首 其一 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
2、杨柳青青江水平, 闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨, 道是无晴却有晴。翻译:杨柳青青,江水平缓地流动。 岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。
3、杨柳青青江水平闻郎江上踏歌声的意思是岸上杨柳青,江中风浪平,忽然传来岸上情郎那熟悉的唱歌声。原文:《竹枝词》作者:唐代文学家刘禹锡杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
4、赏析:首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物:江边杨柳,垂拂青条;江中流水,平如镜面。这是很美好的环境。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。原文_翻译及赏析
1、《竹枝词杨柳青青江水平》作者:刘禹锡 原文:杨柳青青江水平, 闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨, 道是无晴却有晴。翻译:杨柳青青,江水平缓地流动。 岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。
2、译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。赏析 这是一首用民歌体写的恋歌。大意是:江边杨柳,树叶青青,江水平缓地流动,一叶轻舟在江上行驶。
3、翻译:江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:东边出着太阳,西边还下着雨,没有晴天却还有晴的地方。
竹枝词唐刘禹锡杨柳青青江水平闻
1、杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。这首诗的出处是《竹枝词·其一》,作者是刘禹锡。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
2、【出处】《竹枝词二首·其一》——唐代:刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。【译文】岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。
3、意思:东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。此句出自唐代文学家刘禹锡的《竹枝词二首》。竹枝词二首 其一 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
4、竹枝词 【作者】刘禹锡 【朝代】唐 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文 :杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
杨柳青青江水平